Sunday, December 30, 2012

R'cd from Marie - Japan

I saw one of Marie's beautifully transparent cut up visual poetry books at IUOMA not long ago.  Of course I coveted it but for once did not ask... I had never had mail from Marie and I must admit that I hoped one day that the red truck would stop at the bottom of the path and  our postman, Michael, would carry one to the box outside the front door.I was expectant, but was trying to be patient, something not really in my nature.

I remember the day I saw the book online because our daughter had just returned from Uni and was telling me about her lecture on the lyric present.  Marie's book seemed so perfect in that context.  And then in the run up to Christmas my own version of Marie's book arrived, and what a beauty it is!

I have to admit taking a ridiculous number of photos and am not showing things in the correct order, letting the photos tell their own story. I'm not sure I'm doing it justice at all. But I did read it and respond to it based both on words and shapes as I carried it around the farm. The cut up gave me words such as, 'sunlight', 'lawn-mower', 'booby trap', 'outside' and many more, with 'puddle' being the most apt in my literal translation . I love the hats.  Marie doesn't even know that I wear and collect them avidly.

Huge thanks to Marie for this outstanding postal gift!


  1. We are the lucky ones aren't we! :) Love the bread and breadcrumbs around it and the other ways of using the "windows" in the book.

  2. Thanks Niklas. We are the lucky ones!

  3. Oh, thanks you two! Rebeccs, this is such a nice blog, thank you so much! And great pictures too. Wow. I like those shoes of yours :-) my type of shoes. And now I know about your hat collection. Good....
    I should send you more things (to you too Niklas) but I'm so behind.... :-(
    but i will.